He Himself is All-seeing; He Himself is All-knowing, gihr gMBIru ghIru sujwnw ] gahir gambheer gaheer sujaanaa. The Vedas, the Puraanas and the Simritees, the purest of utterances, kIny rwm nwm iek AwKіr ] keenay raam naam ik aakh-yar.
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥4॥, ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਸਗਲੇ ਜੰਤ ॥ 4 jy hau jwxw AwKw nwhI khxw kQnu n jweI ] gurw iek dyih buJweI ] sBnw jIAw kw ieku dwqw so mY ivsir n jweI ]5] qIriQ nwvw jy iqsu Bwvw ivxu Bwxy ik nwie krI ] bRhm igAwnI kw kiQAw n jwie ADwKіru ] barahm gi-aanee kaa kathi-aa na jaa-ay aDhaakh-yar.
ijs kY AMqir bsY inrMkwru ] jis kai antar basai nirankaar. nwnk siq siq pRBu soie ]1] naanak sat sat parabh so-ay. Useless is the body of the spiritually blind, without the Name of the Lord. 9" _" М" ђ" “" # ## K# З# ®# ѕ# $ &$ N$ u$ ъ х р ъ х р ъ х р ъ х р ъ х р ъ х р ъ х р ъ х р ъ х р ъ gdРvт gdРvт gdРvт Ѕ! "
xref ਤਬ ਇਸ ਕਉ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ Awpy krn krwvn jogu ] aapay karan karaavan jog. by his grace, the whole world is saved. ਉਸੁ ਪੁਰਖ ਕਾ ਨਾਹੀ ਕਦੇ ਬਿਨਾਸ ॥ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਉਧਰੇ ਪਤਿਤ ਬਹੁ ਮੂਚ ॥3॥, ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਜਮ ਕਾ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ॥ keI koit jnmih jIvih mrih ] ka-ee kot janmeh jeeveh mareh.
Who can know the mystery of the God-conscious being?
||4|| cwir pdwrQ jy ko mwgY ] chaar padaarath jay ko maagai. The slanderer of the Saint receives his punishment in the Court of the Lord.
ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਦ ਸੰਗਿ ਹਜੂਰੀ ॥ gur pRswid nwnk iehu jwnu ]7] gur parsaad naanak ih jaan. ਮਿਥਿਆ ਹਸਤ ਪਰ ਦਰਬ ਕਉ ਹਿਰਹਿ ॥ Twkur ky syvk kY min prqIiq ] thaakur kay sayvak kai man parteet. Bgq jnw kY min qin rMgu ] bhagat janaa kai man tan rang. Aink ibGn qy swDU rwKY ] anik bighan tay saaDhoo raakhai. ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੂਖਮੁ ਸੋਈ ਅਸਥੂਲੁ ॥5॥, ਨਹ ਕਿਛੁ ਜਨਮੈ ਨਹ ਕਿਛੁ ਮਰੈ ॥ Remember the One, and take the Support of the Naam, the Name of the Lord. ijin jin Apnw pRBU pCwqw ] jin jan apnaa parabhoo pachhaataa.
By His Grace, you dwell in the palace of peace; iqsih iDAwie sdw mn AMdir ] tiseh Dhi-aa-ay sadaa man andar.
ਤਹ ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਕਹਾ ਕੋਊ ਚੀਨ ॥
chu vrnw kau dy aupdysu ] chahu varnaa ka-o day updays. ਕਬਹੁ ਭੇਖਾਰੀ ਨੀਚ ਕਾ ਸਾਜਾ ॥ srb inrMqir eyko soie ] sarab nirantar ayko so-ay. He drinks in the Exquisite Nectar of the Lord's Name.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਗਰੀਬੀ ਸਮਾਹਾ ॥ By His Grace, you have prestige; ry mn mUV qU qw kau jwpu ] ray man moorh too taa ka-o jaap. ||5|| iehu hir rsu pwvY jnu koie ] ih har ras paavai jan ko-ay. koit aupwv drgh nhI isJY ] kot upaav dargeh nahee sijhai. ਇਹੁ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ ਹੋਵਹੁ ਭਗਵੰਤ ॥
ijs kw sw iqin lIAw imlwie ] jis kaa saa tin lee-aa milaa-ay. nwmu pRBU kw lwgw mITw ] naam parabhoo kaa laagaa meethaa. hir ismrn mih Awip inrMkwrw ] har simran meh aap nirankaaraa. syvw krq hoie inhkwmI ] sayvaa karat ho-ay nihkaamee. ||6|| qpiq mwih TwiF vrqweI ] tapat maahi thaadh vartaa-ee. ਨਾਮ ਕੇ ਧਾਰੇ ਪੁਰੀਆ ਸਭ ਭਵਨ ॥ ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਲਿ ਪਹੂਚੈ ॥ Hearing, speaking and living it, emancipation is obtained. h�b```�`f y�A�X��c2����P���P��ǐ�` Rf�`� �j1�231X1X3h2�3���6�$�)�-P�)�CC(�� ijh pRswid rMg rs Bog ] jih parsaad rang ras bhog. ਸਗਲ ਥਾਨ ਤੇ ਓਹੁ ਊਤਮ ਥਾਨੁ ॥
ijh pRswid bsih suK mMdir ] jih parsaad baseh sukh mandar. In the Company of the Holy, the five passions are brought to rest. Renounce all clever tricks, O mind.
Those who remember God generously help others.
Twenty-four hours a day, His servants chant Har, Har. One who, in his soul, loves the Will of God, jIvn mukiq soaU khwvY ] jeevan mukat so-oo kahaavai. In the remembrance of God are wealth, miraculous spiritual powers and the nine treasures. As He wills, He causes actions to be done.
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਲੂਖਤ ਹਰੈ ॥ who serves the Holy and loves the Saints' Congregation, krn n sunY kwhU kI inMdw ] karan na sunai kaahoo kee nindaa. ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਰਭਿ ਨ ਬਸੈ ॥ Aink jugiq ric Qwip auQwip ] anik jugat rach thaap uthaap. swis swis ismrhu goibMd ] saas saas simrahu gobind. swD kI soBw swD bin AweI ] saaDh kee sobhaa saaDh ban aa-ee. hir ismrin nIc chu kuMt jwqy ] har simran neech chahu kunt jaatay. ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਉਝੜਿ ਪਾਈਐ ॥ nwnk ien kY kCU n hwQ ]8]6] naanak in kai kachhoo na haath. The glory of the Holy people is the highest of the high. One who thinks of no one else except his own prideful self Drm rwie iqsu kry KuAwrI ] Dharam raa-ay tis karay khu-aaree. ||1|| O Nanak, he conquers the whole world. swD kY sMig nwhI hau qwpu ] saaDh kai sang naahee ha-o taap. The path is found through the great wilderness by joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and one's light shines forth. ||7|| says Nanak, your destiny is pre-ordained.
ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ॥
God's Name is sweet to me.
ਧਾਰਣ ਧਾਰਿ ਰਹਿਓ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥ ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਡੀਠਾ ॥ The Naam is the Support of the earth and solar systems. KylY ibgsY AMqrjwmI ] khaylai bigsai antarjaamee. The Beej Mantra, the Seed Mantra, is spiritual wisdom for everyone.
Many are His forms; many are His colors. swDsMig nwnk pRB supRsMn ]2] saaDhsang naanak parabh suparsan. Remember, remember in meditation the Lord, the Creator, the Cause of causes.
ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ॥ ਆਪਿ ਗਾਵਾਏ ਸੁ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥ ਏਕ ਰੂਪ ਜਾ ਕੇ ਰੰਗ ਅਨੇਕ ॥ hir kw nwmu jn kw rUp rMgu ] har kaa naam jan kaa roop rang. ਸਭ ਊਪਰਿ ਹੋਵਤ ਕਿਰਪਾਲ ॥
ਸਦਾ ਸਦਾ ਇਕੁ ਏਕੰਕਾਰ ॥ ||6|| says Nanak, is forever the occupation of God's humble servant. nwnk jIA kw iehY ADwr ]2] naanak jee-a kaa ihai aDhaar. The God-conscious being has no worldly entanglements. By His Grace, you abide in comfort upon the earth. As long as he considers one an enemy, and another a friend, qb lgu inhclu nwhI cIqu ] tab lag nihchal naahee cheet. kir pRswdu dieAw pRiB DwrI ] kar parsaad da-i-aa parabh Dhaaree. AwpnY BwxY ley smwey ] aapnai bhaanai la-ay samaa-ay. He is absorbed in the All-pervading Lord. nwnk iqsu jn ky pUjhu sd pYrw ]8]17] naanak tis jan kay poojahu sad pairaa. ||6|| O Nanak, He is contained among all. ||4|| bIj mMqRь srb ko igAwnu ] beej mantar sarab ko gi-aan. Meditate, meditate in remembrance on the Naam, again and again.
In the heart of the Saint, everything is Dharma.
ਸੇਵਕ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥